Oratorica — centru de studiere a limbilor europene, activitatea căruia este orientată către rezultatele studenților.

Cursuri de limbi străine pentru copii și adulți:

Limba engleză pentru preșcolari. După 9 ani, e târziu deja4

Limba engleză pentru preșcolari. După 9 ani, e târziu deja

Eu aproape nu cunosc limba engleză. În școală am studiat doar franceza, iar cursurile pe care le-am frecventat fiind deja mare, nu mi-au oferit nimic altceva decât poate perceperea celor mai elementare expresii. Dar în viață am avut destule circumstanțe în care eh ce-mi mai lipsea cunoașterea limbii engleze. Și întotdeauna am dorit copilul meu să nu se ciocnească de asemenea situații, să nu fie limitat de asemenea posibilități.

Mă frământau o mulțime de întrebări. Când e timpul potrivit pentru a începe studierea? Este corect să investim acum bani în învățarea limbii? În ce manieră trebuie să se desfășoare cursurile de limbă engleză pentru micuți?

Răspunsuri complete la aceste întrebări am obținut în momentul în care am cunoscut-o pe Tatiana Todică. Tatiana — tânără mămică, lingvist, profesor de limba engleză și fondatorul centrului de formare pentru copii Mary Poppins.

Tatiana, sunteți lingvist, o perioadă îndelungată v-ați făcut studiile, iar acum predați limba engleză. Câți ani a trebuiat să învățați, pentru a putea afirma — "Da, într-adevăr cunosc această limbă?".

Întotdeauna mi-a plăcut limba engleză. Am studiat-o la școală, la universitate, am dedicat foarte mult timp lecțiilor de limbă engleză. Dar, cu toate acestea, într-un anumit moment am înțeles că oricum nu pot construi nici două propoziții în engleză. Pomenindu-mă în situații în care trebuia să comunic — mă emoționam și nu puteam vorbi, deși în cap se roteau toate cuvintele necesare. De ce? Deoarece sistemul tradițional de predare, cu părere de rău, nu învață cum să utilizezi cunoștințele obținute în practică.

Pentru a învăța să înoți — trebuie să înoți. La fel și cu limbile. Înțelegând aceasta, am început să studiez engleza individual. Priveam foarte multe filme în engleză, ascultam muzică cu textul în engleză, toate acestea a câte 8 ore pe zi, pe parcursul unui an. La fel, am avut șansa să lucrez cu turiști străini, ceea ce înseamnă — am comunicat direct cu vorbitori nativi ai acestei limbi. Doar așa am învățat realmente limba engleză.

Putem doar invidia sârguinței depuse. Dar, oare nu există căi mai simple de a asimila la perfecție limba engleză?

De fapt, studierea limbii poate fi un proces destul de simplu, nesilit, ba chiar plăcut. Pur și simplu eu am aflat despre aceste metode mai târziu, abia câțiva ani în urmă, având ocazia de a participa la un seminar foarte interesant care a fost organizat în Kiev. Acolo am aflat despre o metodă de predare a limbii engleze pentru copii, elaborată de Valeria Meșereacova. Această metodă învață copiii de a asimila limba engleză ca pe limba natală. Și are loc acest proces destul de ușor, natural, jucăuș — în sensul direct al cuvântului. Copiii fac activități cu care sunt deja obișnuiți — se joacă, desenează, modelează, fac cunoștințe cu eroi din poveste. Doar că toate acestea — în limba engleză. Nu li se traduce absolut nimic și prin diverse metode sunt încurajați pentru utilizarea cuvintelor din engleză.

Această metodă mi-a plăcut atât de mult, încât literalmente m-am înfocat de la ideea de a aduce acest procedeu și la Chișinău. Acesta a și fost punctul de reper în decizia creării centrului nostru de instruire "Mary Poppins", unde limba engleză este predată copiilor anume în baza metodei Valeriei Meșereacova.

De ce în conformitate cu această metodă, copiilor nu li se traduce nimic?

Adevărul e că la o vârstă timpurie, mai bine zis până la 9 ani, copiii au un mecanism psihologic deosebit de percepere a informației — imprinting (întipărire). Toată informația primită li se întipărește în memorie în formă de blocuri, fără analiză. În așa fel, copiii învață limba maternă și pot asimila orice altă limbă. Dacă începi să traduci — va fi o tentativă de a implica gândirea analitică, care în realitate este prea puțin dezvoltată la copiii mici.

Iată de ce conform metodei V. Meșereacova, este implicat anume imprinting-ul. Și acesta este motivul din care se recomandă studierea limbii străine încă de la o vârstă fragedă.

Teoretic totul este foarte interesant. Dar în practică, oare un copil de 2 ani, care și în limba maternă deocamdată vorbește rău, pomenindu-se într-un mediu lingvistic necunoscut va înțelege totul și va începe a vorbi singur?

Bineînțeles copilul nu va vorbi deoadată. Inițial pur și simplu va asculta, prin joc va cunoaște o nouă limbă pentru el. La fel cum un bebeluș la început își ascultă mama. Chiar dacă nu înțelege nimic, mama oricum mereu îi vorbește, iar cuvintele ei i se întipăresc micuțului în memorie și se asociază cu anumite obiecte sau acțiuni. Peste o anumită perioadă, copilul deja înțelege că cuvântul "masă" se referă anume la masă, iar peste puțin timp el singur va rosti acest cuvânt.

Cât de devreme va începe copilul să vorbească depinde parțial de gradul de maturitate a aparatului său discursiv, de particularitățile sale personale. De obicei, cei care au început devreme să vorbească în limba maternă, mai repede ca ceilalți asimilează și o limbă străină.

Dar cel mai mare rol în asimilarea unei limbi străine îl are frecvența audierii acestei limbi. Cursurile, de regulă, au loc de 2 ori pe săptămână. Și, bineînțeles, nu este suficient. De aceea condiția obligatorie a acestei metodologii este audierea acasă a lecțiilor-audio, care reprezintă rezumatul materiei deja însușite. Această lecție audio are o durată de numai 8-10 minute. Dar cu cât mai des copilul o va asculta, cu atât mai bine va însuși materia.

Pe lângă aceasta, toată informația studiată este structurată în formă de blocuri și este predată în câteva cicluri. Copilul însușește o anumită temă, la următorul nivel el iar o studiază, doar că într-o variantă mai dificilă. În acest fel, periodic revenim la temele anterior studiate, copiii nu le uită, ci dimpotrivă își îmbogățesc cunoștințele.

Probabil, la început copiii fac multe greșeli?

Un moment extrem de important — metodologia Valeriei Meșereacova exclude corectarea. Una dintre cauzele primare din care multor persoane le este frică să vorbească într-o limbă străină este faptul că de la începutul studierii limbii ei au fost mereu corectați, întotdeauna li s-a arătat ce greșeli comit. Când omul simte o anumită frică că va spune ceva greșit, el preferă să tacă sau să spună în limba maternă. Noi însă, avem tendința prin diverse modalități să motivăm copiii să vorbească în engleză, vrem să o facă cu drag.

Dacă la începuturi copilul spune ceva greșit, nu e strașnic. El nu are frică, vorbește? Formidabil! Este cea mai importantă reușită. Când greșeala nu este una de sens, adică eu am înțeles ce-a vrut să zică copilul — nu atragem în general atenție acesteia. În procesul de studii, copilul treptat singur învață cum să vorbească corect, iar vorbirea acestuia se rectifică desinestătător.

Însă, dacă greșeala este de sens, adică micuțul a vrut să zic una, dar s-a exprimat în alt mod, noi de câteva ori vorbim în varianta corectă, putem puțin glumi, ca el să înțeleagă că a zis altceva. De exemplu, mulți copii, în loc de I watch TV (eu privesc tv), spun I wash TV (eu spăl televizorul). În acest caz, noi putem reda prin gesturi spălarea și să-l mai întrebăm o dată: "Tu ai spălat televizorul?". Copiii imediat înțeleg ce greșeală au comis.

Această metodă de studiere a limbii străine se potrivește tuturor copiilor sau sunt și copii pe care nu-i poți învăța?

Metodologia Valeriei Meșereacova este concepută în așa fel, încât în Rusia este recomandată pentru corectarea conduitei copiilor hiperactivi. Problema acestor copii constă în aceea că din cauza particularităților lor fiziologice, creierul lor periodic "se oprește". Din acest motiv, lor le este greu să se concentreze, "să mențină firul" celor întâmplate. Dar metodologia V. Meșereacova prevede structurarea informației în mai multe blocuri mărunte. Are loc schimbul rapid al domeniilor, de aceea și cei mai mici și mai hiperactivi copii nu se plictisesc în timpul lecțiilor și asimilează ușor materia.

Totuși, există un procent mic de copii, care într-o anumită perioadă a dezvoltării lor nu sunt pregătiți pentru lecții. De regulă, este vorba despre copii foarte isteți, deștepți, dar din cauza vârstei ei pot intra în conflict cu alți copii, refuză să participe la activitățile comune. Dar părinții nu trebuie să se îngrijoreze de aceasta. De regulă, sunt suficiente 2-3 luni pentru ca micuțul să treacă peste o asemenea perioadă, după care se implică în procesul de studii ca și alți copii.

De asemenea, părinții ar trebui să înțeleagă că orice domeniu de studiu, chiar dacă are loc în formă de joc, reprezintă o sarcină care necesită multă energie. Dacă copilul a venit la activitate fiind supraobosit (de exemplu, după o zi activă la grădiniță), el poate fi neinteresat de lecțiile noi. În acest caz, ar fi bine să alegeți o altă oră pentru activități, de exemplu, în zilele de odihnă.

Dacă copilul provine dintr-o familie bilingvă, de exemplu vorbitoare de limba română și rusă, este corect să-l împovărăm și cu limba engleză? Nu se vor încâlci toate?

Centrul nostru cu succes este frecventat de copii din familii bilingve și am observat că acești copii asimilează chiar mai ușor decât alți copii limba. În creerul uman, centrele lingvistice convețuiesc aparte. Cum ar fi mai mulți saci. În unul sunt aranjate cuvintele din vocabularul rus, în al doilea — cele în română, iar în al treilea — în engleză. Și când trebuie să deschidă unul dintre saci, pentru a folosi anumite cuvinte din el, ceilalți doi rămân legați. De aceea, nu se încâlcesc.

Dacă copilul a studiat o anumită perioadă limba engleză, iar ulterior a întrerupt studierea, înseamnă acest lucru că el va uita tot ce a învățat, iar banii și eforturile depuse au fost zadarnice?

Dacă copilul frecventeză lecțiile noastre cel puțin 1 an, acest curs nu va fi zadarnic. Deși ulterior, ar putea avea o pauză lungă, în creer i se va întipări "programul corect". În rezerva sa pasivă, vor rămâne circa 250-300 unități lexicale, se va instala pronunțarea corectă, la nivel intuitiv el va înțelege limba engleză vorbită. Iar dacă ulterior va relua studiile, îi va fi mai ușor să asimileze temele, comparativ cu cei care încep studierea de la zero.

Dacă părinții copilului nu cunosc limba engleză, își vor putea ajuta copilul în studierea limbii?

Mulți dintre părinții elevilor noștri, care anterior nu cunoșteau engleza, involuntar o învață împreună cu picii lor. Mai ales acele mame care asistă la lecțiile pe care le frecventează micuții lor (unii copii nu sunt pregătiți să rămână singuri la centru, din acest motiv mamele îi însoțesc). Dar, chiar ascultând alături de copil lecțiile audio, părinții obligatoriu se implică în studierea limbii, iar mulți o memorizază.

Din câte cunosc, pe lângă centru activează și o mini-grădiniță de jumătate de zi?

Da, într-adevăr, avem o grupă de ședere scurtă, formată din copii de la 2 la 4,5 ani. Copii pot veni de la 8:30 până la 13:30. Evident activitățile încep de la ora 10:00. Cursul de dezvoltare prevede alternarea activităților mentale, fizice și artistice. Programul prevede studierea elementelor de bază a matematicii (calcularea, figurile geometrice de bază), citirea, dezvoltarea vorbirii, terapia prin poveste, lumea înconjurătoare, logoritmica, dezvoltarea motoricii generale și fine, creația, limba engleză.

Partea cea mai importantă a lecțiilor noastre — de a-i învăța pe copii să comunice între ei, să fie toleranți în procesul de comunicare. Aceasta îi va ajuta pe copii să se adapteze în orice colectiv, va reduce starea de stres și în rezultat le va asigura armonia spirituală.

Sursa: Интернет-портал Semia.md
Îmi place

Dacă ați observat o greșeală sau o inexactitate în text anunțați-ne.

Produse și servicii la tema

Vezi harta
  • Mary Poppins Centru educaţional pentru copii

    or. Chișinău, str. Dacia, 5
    0 601 9-15-85

Comentariul dvs.

Dacă tema abordată v-a trezit interes, puteți să, lăsați un comentariu

Parteneri noi

Cele mai interesante

Teme populare a rubricii «Educația și munca»

Articole populare a rubricii «Educația și munca»